Présentation de la nouvelle traduction en hongrois du grand classique de Stendhal, Le rouge et le noir.
Publié en 1830, le roman de Stendhal est à la fois un triangle amoureux, une critique de la société française et une satire de l'obsession pour la prestation sociale et la démesure de l'ambition.
Nous vous attendons nombreuses et nombreux pour la présentation de la troisième traduction en hongrois du roman culte de Stendhal et découvrir quelques secrets sur la manière dont un classique d'hier peut devenir un classique moderne.
Participants : Ágnes Tótfalusi (traductrice littéraire) et Péter Ádám (traducteur littéraire, essayiste et journaliste).
En coopération avec la maison d’édition 21. Század.
En hongrois.
Gratuit.